Хвольсон Даниил Авраамович

Даниил Авраамович Хвольсон (при рождении – Иосиф) - русский востоковед (семитолог, гебраист), историк, лингвист, член-корреспондент Императорской академии наук по разряду восточных языков. Его работы касаются тем истории Востока и народов Восточной Европы, истории христианства, истории письменности (арабской, еврейской), древнееврейского языка, ассириологии. Исследователь был одним из редакторов научного перевода Библии на русский язык.

Д.А. Хвольсон родился 21 ноября (по старому стилю) 1819 году в Вильне. Происходил из бедной еврейской семьи. Получил религиозное образование: изучал Танах, Талмуд, комментаторов Талмуда; с ранних лет был погружен в религиозную традицию евреев. После 18 лет начинает активно изучать языки: немецкий, французский и русский. В 1841 году Хвольсон, не имея за душой ни гроша, отправляется пешком в Ригу. Там он знакомится с еврейским просветителем Максом Лилиенталем, который, в свою очередь, способствует его встрече с крупнейшим историком и религиоведом, реформатором от иудаизма, Авраамом Гейгером. При активной помощи со стороны последнего, Хвольсон, поступает в Бреславский университет (Вроцлав). В 1850 году получает степень доктора философии в университете Лейпцига, за работу о секте мандеев (одна из древних гностических религий).

Через десять лет после начала «похода за знаниями в Ригу» он снова возвращается в Россию (1851). В 1856 году в Петербурге издается обширный двухтомный труд «Die Ssabier und der Ssabismus» («О сабейцах и сабеизме»), который сразу позволил Хвольсону занять видное место в ученом мире. В России Даниил Авраамович Хвольсон сразу выдвинулся в ряды крупнейших ориенталистов. В 1854 году император Николай I подписал указ о создании Восточного факультета в Петербургском университете. Д.А. Хвольсону было предложено возглавить кафедру древнееврейского языка. Однако возникло серьезное препятствие: еврей не мог быть университетским профессором. Ему было предложено креститься, и Хвольсон согласился. При крещении он принял имя Даниил. Вся дальнейшая карьера ученого свидетельствует о том, что смена религии не изменила его экзистенциального соучастия с еврейским народом. Значительная часть его усилий была направлена на развенчание с научной точки зрения лживых и опасных антисемитских мифов, и фальсификаций.

фотографии из книги Хвольсон.jpgВ 1855 году Д.А. Хвольсон занимает кафедру еврейской, сирийской и халдейской словесности в Петербургском университете. С 1858 по 1883 год он также преподает древнееврейский язык и библейскую археологию в Петербургской духовной академии, а с 1858 по 1884 год – древнееврейский язык в Петербургской римско-католической семинарии. В 1910 году, незадолго до смерти, его избирают почетным членом Петербургской академии наук.

Даниил Абрамович Хвольсон оставил значительный след практически во всех областях ориенталистики. Он был большим специалистом в области древней и средневековой семитской литературы. В совершенстве владел древними языками. Он ввел в научный оборот множество рукописей и эпиграфических памятников Древнего Междуречья, средневековые арабские рукописи, еврейские эпиграфические памятники Крыма.

В 1874 году он написал «Историю ветхозаветного текста», а в 1881 году – исследование «Покоящиеся буквы He, Wow и Iod в древнееврейской орфографии», опубликованное на немецком и русском языках и вскоре переведенное на английский. Наряду с двумя небольшими работами на немецком языке 1893 и 1896 годов, книга Хвольсона «Последняя пасхальная вечеря Иисуса Христа и день его смерти», изданная по-русски в 1892 году и по-немецки (с большими дополнениями) в 1908 году. Эта книга представляет собой глубокое историческое исследование, в котором поднимаются важнейшие проблемы истории иудаизма эпохи Второго храма и обсуждается новозаветная проблематика.

В 1856 году по решению Святейшего синода, началась работа по русскому переводу Библии. Д.А. Хвольсон входил в комитет, который должен был подготовить авторитетный перевод Библии на современный русский язык. В 1876 году первый полный перевод Библии («синодальный») на русский был готов. Он до сих пор является единственным официально признанным Русской православной церковью переводом библейского текста. Хвольсон проделал колоссальную работу, вместе со своими коллегами. В 1861 году вышла его книга «О некоторых средневековых обвинениях против евреев», в которой он исторически безупречно доказал ложность тезиса о практике употребления крови (в частности, христианской) у евреев.  

0459725.jpgЕго книга «Употребляют ли евреи христианскую кровь?», изданная в 1879 году, имела широкий общественный резонанс и была переведена на несколько европейских языков. Судебные дела против евреев во второй половине XIX века в Российской империи («саратовские дело», «кутаисское дело») очень волновали Хвольсона. Его изыскания способствовали тому, что невинные были оправданы, а честь еврейского народа была защищена (посредством объективной научной работы).

кладбище1.jpgИстория связала имя Хвольсона с крымской исторической проблематикой в виду важнейшей научной дискуссии, которая разразилась в ХIX веке и, похоже, в полной мере, не окончена до сих пор. Как известно, в первой половине XIX века, известный караимский ученый Авраам Фиркович открыл и приступил к исследованию древнейших памятников караимского кладбища в Иосафатовой долине (находится за древним городом Чуфут-Кале). Находки Фирковича стали весьма активно обсуждаться востоковедами, гебраистами и историками. Это было по истине сенсационное открытие. Вскоре Фиркович выдвинул весьма серьёзный тезис о том, что караимы населяли Крым ещё до рождества Христова, следовательно, они не должны нести ответственность за распятие Христа.

В 1872 году Фиркович публикует книгу под заглавием «Авне-Зиккарон» («Памятные Камни»), с описанием своих крымских находок. В коллекциях Фирковича оказалось много ценного материала для истории и литературы евреев Передней Азии и Египта, включая памятники, относящиеся к крымским караимам, позднейшего происхождения. После смерти Фирковича гебраист А. Я. Гаркави издает труд «Древнееврейские памятники из Крыма», в котором обвиняет Фирковича в фальсификации (изменениях в датах и именах на некоторых рукописях и надгробьях), объясняя её тем, что Фиркович по идеологическим соображениям «продлил» историю караимов в Крыму. В 70—80-х годах XIX века начинается активная полемика среди востоковедов и гебраистов. В настоящее время подделка в некоторых памятниках коллекции Фирковича не подлежит сомнению.

Хвольсон Д.А..jpgХвольсон восторженно встретил находки Фирковича. В 1866 году выходит его первая работа на эту тему - «Восемнадцать еврейских надгробных надписей из Крыма». Многие выводы Фирковича он в этой работе принял на веру. Однако ряд других специалистов вслед за Гаркави критиковали Фирковича за подделку древних памятников (Штрак, Куник). Более взвешенно Д.А. Хвольсон изложил свою позицию в труде «Сборник еврейских надписей, содержащий надгробные надписи из Крыма и надгробные и другие надписи из иных мест» (1884), написанном по результатам двух поездок в Крым в 1878 и 1881 годах. По мнению Хвольсона, самая древняя надпись из Чуфут-Кале относится, по крайней мере, к VII в. н.э. Работа Хвольсона содержит, помимо надписей из Крыма, обширный материал. Он привлекает еврейские надписи из Карасу-Базара, Партенита, Феодосии, с Таманского полуострова, колофоны из рукописей, опубликованные незадолго до этого надписи из Италии и многие другие данные.

Большой спор гебраистов и востоковедов остался незавершенным. В 1914 году крупнейший еврейский историк С. Дубнов, без сомнения знакомый с аргументацией и Хвольсона, и Гаркави, писал:

«Из всей коллекции надписей Фирковича можно признать достоверными только те, которые относятся к татарскому периоду и отчасти к двум предшествующим векам, начиная с XI-го. К настоящему моменту в Чуфут-Кале сохранились надписи XIV века, подлинность которых не вызывает сомнения. Помимо этого, даже самые суровые критики Хвольсона признают, что имелись надписи XIII века. Однако, на основании только эпиграфических данных нет возможности установить, каковы были самые ранние надписи – ответ на этот вопрос определяется историческими соображениями, а не самими текстами».могила хвольсона.jpg

Д.А. Хвольсон сделал еще несколько значимых вещей по результате крымского путешествия. Так, им были опубликованы памятники готского периода (найденные близ Партенита; III-VIII) вв. Также была опубликована надпись из синагоги в Феодосии, которую датирует 909 г., и еще две надписи оттуда же 1018 и 1309 годов. Умер Даниил Абрамович Хвольсон в 1911 году.